Dans la cafétéria d’un centre de la Confédération situé à proximité de Berne.

Dans la cafétéria d’un centre de la Confédération situé à proximité de Berne.
Dans Les Fleurs du mal, Hanna Arendt critique la poésie de Baudelaire dont elle souligne la banalité.
Image: Hannah Arendt auf dem 1. Kulturkritikerkongress, 1958, FM-2019/1.5.9.16, Barbara Niggl Radloff — sammlungonline.muenchner-stadtmuseum.de / CC BY-SA 4.0
Just received the following message on an email account dedicated to french speaking messages:
De : YAHYA BIN MOHAMAD
Envoyé : jeudi, 9 décembre 2021 11:08:46 (UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Berne, Rome, Stockholm, Vienne
À : microsoft_update@MICROSOFT.NET
Sujet : Bestätige dein Konto
Lieber Nutzer,
Hiermit möchten wir Sie darüber informieren, dass Ihr E-Mail-Konto derzeit veraltet ist und einige Ihrer ein- und ausgehenden Nachrichten bereits auf unserem Server anstehen.
Ihr E-Mail-Sende-/Empfangsdienst könnte für die nächsten 24 Stunden ausgesetzt werden, wenn er nicht bestätigt wird.
Sie werden aufgefordert, schnell auf die Bestätigungsschaltfläche unten zu klicken, um Ihren Dienst vollständig zu aktualisieren/zu aktivieren und Ihren E-Messaging-Dienst wieder zu genießen.
Klicken Sie hier, um zu bestätigen [removed]
Hinweis: Die Sende-/Empfangsdienste Ihres E-Mail-Kontos werden dauerhaft deaktiviert, wenn Sie die Verifizierung nicht ordnungsgemäß durchführen.
© 2021 ******** Administrator. Alle Rechte aufgehoben
On ne parlera pas des nombreuses erreurs et incohérences, comme le mélange de vouvoiement et de tutoiement ou les astérisques sur copyright. Le lien sur lequel on peut cliquer conduit sur le degré zéro de la crédibilité d’un hacker.
Appréciation: peut mieux faire.
Image: Straßenschild an der Einmündung der Meret Oppenheim-Strasse – Author: Andreas Schwarzkopf Wikimedia Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
Si, selon le Kunstmuseum de Berne, « Meret Oppenheim est aujourd’hui considérée comme la plus grande artiste suisse du XXe siècle et comme la plus importante figure féminine du surréalisme », il ne faut pas oublier d’autres artistes moins connus qui ont grandi dans l’ombre de son œuvre. L’exposition du musée d’art de la ville fédérale donne l’occasion de se re-pencher sur « l’affirmation de soi en tant qu’artiste ».
Image: Copie d’écran par l’auteur
Le Robert correcteur définit syntactique, variante de syntaxique, comme « de la syntaxe », en lien avec grammatical. On parle ainsi d’analyseur syntaxique pour « un logiciel capable de vérifier si la structure d’une phrase […] satisfait les règles grammaticales propres à la langue concernée ».
Peut-être que le texte aurait du passer par des « fibres sémantiques »?
Source [cache]
Image: Un train Source: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/08/Sbb_rabde500.jpg
Une fausse trahison: Selon le site Collins, « the rear of the train » signifie bien « l’arrière du train. » Le terme rear s’applique donc aussi aux véhicules. Dont acte.
Image: « L’Os à moelle: Organe officiel des loufoques – Pierre DAC – Source Google Books
« Libérez les ballons captifs !»
Près de 80 ans après le déchirant appel de Pierre Dac, tout reste à faire. En Suisse aussi! Continue reading
Image: Jean-François Rivest, chef de l’Orchestre de l’Université de Montréal [Image d’illustration] Source
Une répétition d’orchestre. Le maestro hongrois scande ses indications dans un anglais sommaire; il porte sur la première syllabe des mots l’accent tonique caractéristique des dialectes finno-ougriens. Lorsque son vocabulaire tend à la limite, il commute sur un autre idiome.
« Moi, j’ai des hauts et des bas »